Untitled

 avatar
unknown
plain_text
2 years ago
3.5 kB
6
Indexable
<!DOCTYPE html>
<html lang="nl">

<head>
    <meta charset="UTF-8">
    <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
    <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
    <title>Document</title>
</head>

<body>
    <ul>
        <li><a href="">NL</a></li>
        <li><a href="">RU</a></li>
    </ul>

    <h1>Natalya Novak</h1>

    <ul>
        <li><a href="#about">Over mij</a></li>
        <li><a href="#praktisch">Praktisch</a></li>
        <li><a href="#contact">Contact</a></li>
    </ul>

    <h2 id="about">Over mij</h2>
    <img src="img/natalya.jpg" alt="Natalya's picture">
    <p>
        Mijn naam is Natalya Novak. Ik ben voltijds <strong>beëdigd vertaler-tolk</strong> (wat is dit?)
        Nederlands–Russisch. Dankzij
        mijn
        diploma gerechtswetenschappen heb ik een goede kennis van de correcte juridische terminologie. Bovendien heb ik
        het certificaat van <strong>gerechtsvertaler en -tolk</strong>, waardoor documenten hun juridische waarde
        behouden. Door het
        beroepsgeheim blijft de inhoud van uw documenten beschermd.
    </p>
    <p>
        Enkele weetjes over mijn achtergrond:
    </p>

    <ul>
        <li>ik ben Russische van geboorte</li>
        <li>ik studeer, woon en werk in België sinds 1999</li>
        <li>ik studeer, woon en werk in België sinds 1999</li>
        <li>ik volg regelmatig diverse studies en navormingen om mee te blijven met de actuele terminologie</li>
    </ul>

    <p>
        Ik werk vlot met <strong>moderne media</strong> (Skype, WhatsApp, Viber...); tolken en vertalingen kunnen dus
        ook op afstand. Ik
        ben makkelijk bereikbaar (contactpagina), voor dringende opdrachten ook 's nachts op het nummer 0032 123 45 67
        89.
    </p>

    <h3>Voordelen</h3>

    <p>Communicatie, betrouwbaarheid en transparantie zijn belangrijk. Daarom bied ik deze vier garanties:</p>

    <ol>
        <li>documenten voor 18u binnen, volgende dag vertaald</li>
        <li>beschikbaar 24/24, 7/7</li>
        <li>teksten kunnen per mail of per post aangeleverd worden</li>
        <li>vaste prijs: 40€ per uur</li>
    </ol>

    <h3>Wat zeggen anderen?</h3>

    <p>Mylene Wouters:</p>
    <blockquote>
        "Ik ben 100 procent content. Super professioneel, snelle vertaling, en de prijs is echt goedkoop."
    </blockquote>

    <p>Dmitry Sokolov:</p>
    <blockquote>
        "Спасибо за хороший и быстрый перевод! Всем советую!"
    </blockquote>

    <h3>Let op!</h3>

    <p>
        Voor vertalingen van documenten die in het buitenland geldig moeten zijn, is soms een apostillestempel vereist.
        Het wordt geplaatst in het land dat het document uitgeeft.
    </p>

    <figure>
        <img src="img/apostille1.png" alt="apostille 1">
        <img src="img/apostille2.png" alt="apostille 2">
        <img src="img/apostille3.png" alt="apostille 3">
        <figcaption>voorbeelden van apostilles</figcaption>
    </figure>

    <h2 id="Contact">Contact</h2>

    <address>
        tel <a href="tel:+32123547698">0032&nbsp;123&nbsp;54&nbsp;76&nbsp;98</a><br>
        email <a href="mailto:irina@novak.ru">irina@novak.ru</a><br>
        Mosterdstraat 117<br>
        2100 Antwerpen (België)
    </address>

    <a href="#">ga naar contactpagina →</a>

    <p>
        <small>©2018, Natalya Novak</small>
    </p>
</body>

</html>
Editor is loading...